Translation of art publications
                                              Audio guides recording 

Our clients

Quarterly bilingual art edition: translation of articles by the leading Russian and international art critics (since 2006)


Open Internet platform for creating audio guides for museums and exhibitions


All translations have been done promptly and with good quality. Linguists at APriori have all the necessary language skills and knowledge to translate art-related texts.- Nadezhda Stepanova, PR and Marketing Director, Institute of Russian Realist Art

The Tretyakov Gallery Magazine is a bilingual edition, and we need all translations to be done at a high professional level. Translators at APriori are proficient in art terminology and have excellent information search skills.- Alexander Rozhin, Chief Editor, Tretyakov Gallery Magazine

APriori is a team of nice, respectful and committed people who deliver on their promises, and when complications arise treat the client with understanding, and are ready to find a solution.- M.Yezersky, CEO, OOO “PSN Evrazia”